STVV gaat over in Japanse handen

Alles over het beleid van onze club
Elgromi
Berichten: 44
Lid geworden op: 19 Dec 2018, 17:20

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Elgromi » 13 Jan 2019, 23:47

Geel-Blauw schreef:Japan wint met 0-1 van Omar en is zeker van de volgende ronde.
Tomiyasu terug in de verdediging en Endo maakten de 90 minuten vol.


Bij de een van de eerste grote kansen had tomi ook een pas à la bonucci het vaak doet gegeven, spits vergeette aftemaken
https://www.youtube.com/watch?v=hnfFujS8B84
1.12


Dreke
Berichten: 2274
Lid geworden op: 10 Okt 2010, 20:25

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Dreke » 14 Jan 2019, 08:17

Elgromi schreef:Bij de een van de eerste grote kansen had tomi ook een pas à la bonucci het vaak doet gegeven, spits vergeette aftemaken
https://www.youtube.com/watch?v=hnfFujS8B84
1.12

Wel veel volk in de tribunes... :o

A loyal football fan only supports the shirt...

Jebus4life
Berichten: 436
Lid geworden op: 12 Dec 2014, 22:20

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Jebus4life » 14 Jan 2019, 09:44

En dan te denken dat De Roeck die niet wou opstellen, ik kan me voorstellen dat zo'n jonge gast wat aanpassing nodig heeft als hij van Japan naar Europa komt. Maar in in de jupkesleague iemand niet opstellen die 6 maanden na het vertrek van een coach basisspeler is bij Japan op een "groot" tornooi, jawadde, dan heb je als coach toch oogkleppen op?

En dan nog hoorde ik mensen een maand terug zeggen dat ze blij waren dat Tomi naar de Asia cup ging "want dan komt Sascha terug in de ploeg"


Gebruikersavatar
Jacques
Berichten: 4792
Lid geworden op: 10 Okt 2010, 14:09

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Jacques » 14 Jan 2019, 10:56

Het wordt een zeer lastige opdracht om Tomi t.e.m. Tokio 2020 te houden, zoals oorspronkelijk het plan was (en hopelijk nog altijd is). Hij verdedigt beter en voetbalt beter uit dan Kotysch, De Petter en Mmaee. Zijn rushes en voorzetten op rechts zijn beter dan die van Botaka. En op het middenveld zijn plan trekken, lukt blijkbaar ook, weliswaar tegen de spreekwoordelijke Turkmeense Janneke en Mieke. Het zou me niet verbazen, als hij aan het eind van de rit ook nog eens een betere afwerker dan Boli blijkt te zijn. :P

God mag weten wat De Roeck bezielde, al was het ook niet alleen De Roeck. De algemene teneur bij de beloften was toen dat het toch nog "wat plattekes" was. Vergissen is menselijk.

"We zijn ver van huis en van de oorspronkelijke bedoeling van voetbal ... als zo weinig mogelijk investeren en zoveel mogelijk profiteren de trend wordt." Hans Vandeweghe

enerkey
Berichten: 1117
Lid geworden op: 12 Okt 2010, 19:32

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor enerkey » 14 Jan 2019, 12:40

Ik heb hem tegen Olympiakos voor het eerst gezien in de voorbereiding. Toen had ik niet zoiets van dat wordt de revelatie van het seizoen. Het leek mij zelfs dat hij een aantal fundamentele zaken ontbrak. De eerste match tegen Cercle vond ik hem ook "te plattekes" acteren.

Maar zie soms heeft zo een jonge gast gewoon een heel aantal wedstrijden nodig om zich aan te passen aan een hoger niveau en het nodige vertrouwen op te doen. Dan hebben we denk ik geluk gehad dat Brys daar kon doorzien en hem gewoon de hele voorbereiding en begin van het seizoen in de basis dropte.


Gebruikersavatar
stvvilvoorde
Berichten: 2056
Lid geworden op: 19 Okt 2010, 11:07

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor stvvilvoorde » 18 Jan 2019, 18:52

Jebus4life schreef:En dan te denken dat De Roeck die niet wou opstellen, ik kan me voorstellen dat zo'n jonge gast wat aanpassing nodig heeft als hij van Japan naar Europa komt. Maar in in de jupkesleague iemand niet opstellen die 6 maanden na het vertrek van een coach basisspeler is bij Japan op een "groot" tornooi, jawadde, dan heb je als coach toch oogkleppen op?

Zulke verhalen heb je altijd en overal.
Leko moest Bezus niet.
(Brys moest Abrahams niet)
Van Wijk moest Trossard niet bij westerlo.
...


STVV-fan
Berichten: 3106
Lid geworden op: 06 Jul 2013, 03:15

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor STVV-fan » 25 Jan 2019, 11:03

Anderhalf jaar is het geleden dat STVV in handen kwam van het Japanse DMM.com. De resultaten vallen mee, play-off 1 blijft in zicht, maar het mysterie blijft. Wie zijn die gesloten Japanners? Wat drijft hen om precies in Sint-Truiden neer te strijken? Waar willen ze naar toe met de Kanaries? En wat doen ze precies, daar bij DMM.com? Met die vragen vlogen wij van hier tot in Tokio. We liepen tussen de wilde beesten in de hypermoderne hoofdzetel van DMM.com. Keken vanuit het kantoor van voorzitter Yusuke Muranaka - 24 hoog in een nieuwe wolkenkrabber - uit over Tokio. Vingen zelfs een glimp op van Keishi Kameyama, de mysterieuze stichter waarvan ook wij geen foto’s mochten maken. Vandaag deel 1: op wandel in de jungle van DMM.com.
De sponsor party

Van olifanten op de muur tot watervallen aan het plafond: op bezoek in de Japanse jungle van STVV-eigenaar DMM.com
Foto: Tom Palmaers
Dag 1, 18.30u. Cliché 1 kunnen we al afvinken: Japanners en hun fetisj voor visitekaartjes. Een stuk of 30 hadden we er meegenomen, maar nog voor de show begint, zitten we door onze voorraad heen. We zijn te gast op de Japanse nieuwjaarsreceptie van STVV. Zo’n 70 (potentiële) sponsors zijn opgedaagd en die willen allemaal contact leggen met die twee niet-Aziaten in de zaak. Maar wie geen business card heeft, telt hier niet mee. Genant.

Dag 1, dik twee uur later. Ook cliché 2 kunnen we afvinken: de avond eindigt met sake. Tot dusver hadden de Hoegaarden en de Stella rijkelijk gevloeid, maar uiteindelijk komt de Japanse rijstwijn op tafel. Yusuke Muranaka schenkt in. De grote baas van STVV is tevreden, want zijn allereerste sponsor party was een succes.

Van olifanten op de muur tot watervallen aan het plafond: op bezoek in de Japanse jungle van STVV-eigenaar DMM.com
DMM.com huist in de Roppongi Grand Tower, die in België het hoogste gebouw van het land zou zijn. Foto: Tom Palmaers
Zes mensen heeft Muranaka fulltime in dienst om vanuit Tokio aan de commerciële kant van STVV te sleuren. Sponsors ronselen voor Sint-Truiden, een club op twaalf uur vliegen van Tokio, hoe begin je daaraan? Maar de Japanners vinden het zo gek nog niet. “STVV krijgt in de Japanse media meer aandacht dan menige Japanse eersteklasser. Alle wedstrijden worden live uitgezonden en we komen aan bod in de belangrijkste talkshows over voetbal. We hebben communicatiestrategieën te bieden aan bedrijven die zaken willen doen in Europa. Japanse clubs hebben geen toegang tot de Champions League of Europa League, maar die grote competities zijn de droom voor alle Japanners.”

Japan first

In een videoboodschap brengen ook Marc Brys en Alexis de Sart hun nieuwjaarswensen over, maar voor de rest draait alles om de Japanse Kanaries. Ze zijn met vijf (de zesde, Kinoshita Kosuke, is nog niet aangeworven) en ze worden één voor één doorgelicht. CEO Takayuki Tateishi heeft de competitie in een grafiek gegoten. Na de tweede speeldag stond STVV op de elfde plaats na het gelijkspel op Genk. “Dankzij een goal van Wataru Endo.” Vanaf speeldag zes schiet de grafiek plots omhoog, recht de top zes binnen. Het keerpunt? “Sinds deze match spelen we met drie Japanners. We wilden eerst twee Japanners stallen bij STVV. Maar nu vragen de fans al om een zesde. De perceptie is veranderd.”

Voor coach Marc Brys is er lof, maar er wordt ook uitgelegd waarom er geen Japanse coach in dienst is: “Onze trainerslicenties zijn in België niet geldig. Maar we sturen wel coaches om te zien hoe België met de jeugd werkt.”

Tateishi rondt af: “Vooraf werd verwacht dat we zouden degraderen, niet dat we in de top zes zouden meedraaien. Op termijn willen we een vaste waarde worden in die top zes en meedoen aan de grote competities. We willen dat iedereen in Japan het woord ‘STVV’ kent. We willen onze Japanse talenten beter maken via de Jupiler Pro League. Alsjeblief, steun ons in België.”

*****

De Roppongi Grand Tower

Dag 2, 12 uur. Opnieuw staan we aan de voet van de Roppongi Grand Tower, dit keer bij daglicht. Het vele glas blinkt in de zon. Met zijn 231 meter zou deze wolkenkrabber het hoogste gebouw van België zijn, maar in Tokio prijkt hij ‘maar’ op plaats elf. In de kelder heeft het kantorencomplex een eigen aansluiting op het metronet. Eind 2016 ging de toren open en DMM.com betrekt sindsdien vijf verdiepingen.

We zijn uitgenodigd voor een bedrijfsbezoek en hebben per mail een barcode ontvangen. We leggen die op een machine en prompt rolt daar een nieuwe QR-code uit. Guest, HBVL, Marc Cornelissen, staat erop. Plus de geldigheidsperiode en de verdieping waar we moeten zijn: 24F. Die tweede code wordt gescand, en prompt zwaaien de security-deurtjes open. Met een tempo van een seconde per verdieping schiet de lift ons naar het 24ste. We zijn binnen bij DMM.com.

Van olifanten op de muur tot watervallen aan het plafond: op bezoek in de Japanse jungle van STVV-eigenaar DMM.com
Op de muren worden wilde beesten geprojecteerd. Foto: Tom Palmaers
Voetbal, volk & vuur

Het eerste wat we zien, zijn twee voetbalpoppen in een shirt van STVV. Op zich al opmerkelijk: DMM.com haalt een omzet van 1,7 miljard euro met ruim 3.000 man in meer dan 40 verschillende activiteiten. Voetbal is verwaarloosbaar in het geheel, maar toch wordt elke bezoeker onthaald met twee Kanaries, een leren bal en het Vlaamse opschrift ‘Voetbal, volk & vuur’.

De ontvangstruimte heeft glazen muren, maar in het doorzichtige glas stroomt een artificiële waterval. Als je het glas aanraakt, loopt het water langs je vingers door. Loop je door een deur, dan spat het water virtueel om je heen. Cool, en het duurt even eer we begrijpen hoe het vernuftige systeem werkt. Iets met bewegingssensoren aan het plafond. Op de achtergrond klinken zachte natuurgeluiden. Om helemaal zen te worden.

De jungle

Het water splasht rond ons als we door de waterval de jungle binnenstappen. Als onze ogen gewoon zijn aan het pikkedonker, zien we opnieuw veel planten. In tegenstelling tot de waterval zijn ze echt. “150 verschillende soorten, tot een vleesetende toe”, klinkt het trots. “Omdat ze overdag in het donker staan, geven we ze ’s nachts kunstlicht om te kunnen groeien.”

Op de muren van de jungle lopen wilde beesten met ons mee. Pastelkleurige, artistieke creaties van een leeuw, een giraf, een jaguar, een wolf. Als je ze aanraakt, gebeuren er vreemde dingen mee. De olifant gaat trompetteren, de beer laat zich aaien, de struisvogel lost op in bloemetjes. Je weet niet waar eerst kijken. De jungle-beleving dient vooral om indruk te maken op bezoekers. Bij ons is dat alvast gelukt.

Van olifanten op de muur tot watervallen aan het plafond: op bezoek in de Japanse jungle van STVV-eigenaar DMM.com
Het seizoen van STVV voorgesteld in een grafiek. De focus ligt op de Japanners. De Truiense successen worden aan hun inbreng gelinkt. Foto: Tom Palmaers
De wilde beesten begeleiden de gasten naar vergaderzalen. Wij houden na zeventig meter door de jungle halt bij de nihon kamoshika, die een Japanse berggeit blijkt te zijn. De ruimte heeft zoals elke vergaderzaal of -tafel zijn eigen ipad. Onze gastheer checkt ons in en opent de drankjes-app. Hij vinkt een watertje en een cola aan. Drie minuten later staat een hostess aan de deur met de bestelling.
De hele ontvangst is overweldigend, net als het uitzicht door het kamerhoge raam. 24 hoog, met zicht op de Tokyo Tower, de Japanse versie van de Eiffeltoren.

Elke maand iets nieuws

Vorig jaar vierde DMM zijn twintigste verjaardag en in die twee decennia is het uitgegroeid van een videoketen tot waar een imperium. De mysterieuze stichter Keishi Kameyama - interviews zijn zeldzaam, foto’s verboden - verdiende zijn eerste miljoenen met de verkoop, verhuur en productie van seksfilms, maar die activiteiten zijn vorig jaar ondergebracht in een ander bedrijf.
DMM is bovenal een IT-groep die allerlei internetdiensten aanbiedt. De activiteiten gaan van 3D-printing tot mobiele telefonie, van bitcoins tot valutahandel (zie randstuk). Maar het werpt zich ook op als het Japanse antwoord op Silicon Valley en Alibaba: het speurt voortdurend naar veelbelovende start-ups en geeft die de kans om te groeien.

Van olifanten op de muur tot watervallen aan het plafond: op bezoek in de Japanse jungle van STVV-eigenaar DMM.com
Foto: Tom Palmaers
“We hebben al meer dan 40 businessafdelingen en proberen elke maand iets nieuws op te starten”, zegt Ryuki Iida. “29 miljoen mensen hebben een abonnement bij DMM.com. Het zijn vooral online gamers en mensen die onze online cursussen Engels volgen.”
Op die manier bereikt DMM een erg jong publiek. “Het is constant op zoek naar een platform om die jongeren te connecteren”, legt een Belg in Tokio ons uit. “Het laat de jeugd bijvoorbeeld kennismaken met de aandelenbeurs. Ik denk dat je de activiteiten in het voetbal ook in dat kader moet zien.”

Morgen deel 2: interview met voorzitter Yusuke Muranaka

“STVV is een uitgebalanceerd team dat mooi voetbal brengt”
Takayuki Suzuki, ex-Genk, is nu tv-commentator
“STVV is een uitgebalanceerd team dat mooi voetbal brengt” Foto: Tom Palmaers
Onverwacht weerzien in het hoofdkantoor van DMM.com: Takayuki Suzuki (42), gewezen aanvaller van KRC Genk en tegenwoordig analist voor de Japanse televisie. “Elke Japanse voetballiefhebber weet intussen wat STVV is.”

Kent u hem nog? Takayuki Suzuki, de Japanner die op het WK van 2002 scoorde tegen de Rode Duivels en een maand later naar KRC Genk kwam. 50 keer kwam hij voor zijn land uit. 19 keer speelde hij voor KRC Genk, 30 keer voor Heusden-Zolder.

“Ik volg nu een cursus om mijn diploma van professioneel coach te behalen. Verder geef ik op de Japanse televisie commentaar bij de wedstrijden van STVV. Wat ik me daar nog van herinner? Eerlijk gezegd weet ik niet of ik ooit tegen STVV gespeeld heb (Suzuki viel twee keer in tegen STVV. Op Staaien (0-1) leverde hij een prachtassist aan Wesley Sonck, nvdr.). Het is ook al vijftien jaar geleden. In die tijd voetbalden heel weinig Japanners in Europa. Ik denk dat Shinji Ono (Feyenoord, nvdr.) en ik de enigen waren. Ik herinner me België als een mooi en veilig land met heel lekker eten en verrukkelijke wijn. Ik hou er goede herinneringen aan over. De Belgische competitie is nog vergelijkbaar met mijn periode: er zijn nog altijd veel buitenlanders van buiten de Europese Unie. STVV heeft momenteel dertien verschillende nationaliteiten en dat maakt het moeilijk voor de coach. Als in één kleedkamer zes verschillende talen gesproken worden, is het moeilijk om één team te smeden. Maar ik vind STVV een uitgebalanceerd team, dat bij momenten heel mooi voetbal brengt. Dat is bij ons niet onopgemerkt voorbij gegaan. Elke Japanner die geïnteresseerd is in voetbal, weet ondertussen wel wat STVV is. Sinds Wataru Endo de overstap maakte, is de belangstelling gegroeid.”

Wat doet DMM zoal?
DMM.com wil bijna elke maand een nieuwe business lanceren. De ene keer is dat een kleine app, de andere keer een gsm-netwerk, een crypto-munt of een voetbalclub. Wat doet DMM.com zoal?

• DMM DVD/CD Rentals: verhuur van films en muziek.
• DMM Games: online spelletjes.
• DMM FX: online valutawissel (nummer 1 in Japan, nummer 2 in de wereld).
• DMM Bitcoin: online handen in crypto-munten.
• DMM Stocks: (opleidingen in) online aandelenhandel.
• DMM Banusy: app over racepaarden.
• DMM Eikaiwa: online lessen Engels.
• DMM Study-Abroad: overzeese taalcurssussen .
• DMM Online Salon: online community waar je tegen betaling in contact komt met beroemde en invloedrijke mensen.
• DMM Lecture: platform om beroemde sprekers of gastdocenten te boeken.
• DMM Rental Services: verhuur van o.a. elektronica en merkkleding.
• DMM E-commerce: soort ebay of amazon.
• DMM Scratch-Off: krasloten.
• DMM Mobile: eigen gsm-netwerk.
• DMM Hikari: glasvezelverbindingen.
• DMM Make: Specialist in 3D pinting. Stelt mensen en machines ter beschikking van creatievelingen en start-ups, opdat die hun idee kunnen vormgeven.
• DMM E-books: online bibliotheek.
• DMM Videos: productie en verkoop van video’s. Elke optreden van AKB48, Japans populairste popgroep, komt dezelfde dag nog online.
• DMM Pachinko: Japanse slotmachines.
• DMM VR Theater: Virtual Reality bioscoop.
• DMM Energy: zonnepanelen, biomassa-energie.
• DMM Flevo: navullingen voor e-sigaret.
• DMM.Africa: Japanse business met en in Afrika stimuleren.
• DMM Aquarium: Opent in 2020.
• DMM Music: platenlabel.
• DMM Menus: Recepten-app.
• DMM Tixeebox: online ticketverkoop.
• DMM Uni: bedrijfskledij.
• DMM Travel: Zaken- en studiereizen naar Afrika, Azië en Europa.


Dreke
Berichten: 2274
Lid geworden op: 10 Okt 2010, 20:25

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Dreke » 25 Jan 2019, 11:13

"DMM.com haalt een omzet van 1,7 miljard euro met ruim 3.000 man in meer dan 40 verschillende activiteiten." Dat kan tellen...

A loyal football fan only supports the shirt...

Gebruikersavatar
Jan Bulder
Berichten: 1052
Lid geworden op: 17 Okt 2010, 14:35

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Jan Bulder » 25 Jan 2019, 11:59

3 dingen die me bijblijven uit dit artikel:

We zijn te gast op de Japanse nieuwjaarsreceptie van STVV. Zo’n 70 (potentiële) sponsors zijn opgedaagd


STVV krijgt in de Japanse media meer aandacht dan menige Japanse eersteklasser. Alle wedstrijden worden live uitgezonden en we komen aan bod in de belangrijkste talkshows over voetbal.


Op termijn willen we een vaste waarde worden in die top zes en meedoen aan de grote competities. We willen dat iedereen in Japan het woord ‘STVV’ kent. We willen onze Japanse talenten beter maken via de Jupiler Pro League. Alsjeblief, steun ons in België.

Voor een beter Staaien, zonder Duchâtelet en parasiterende aanhangsels.

bert1924
Berichten: 590
Lid geworden op: 11 Okt 2010, 14:48

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor bert1924 » 25 Jan 2019, 12:26

En nu nog de zogezegde eigen supporters meekrijgen!!!!!!


Gebruikersavatar
Brusselmans
Berichten: 2593
Lid geworden op: 22 Okt 2010, 22:19

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Brusselmans » 25 Jan 2019, 12:37

bert1924 schreef:En nu nog de zogezegde eigen supporters meekrijgen!!!!!!

Laatste match zal toch boemvol !


STVV-fan
Berichten: 3106
Lid geworden op: 06 Jul 2013, 03:15

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor STVV-fan » 26 Jan 2019, 11:02

We dachten dat we de oud-voorzitter van STVV gingen interviewen, maar in de plaats kregen we de voorzitter. Want Yusuke Maranaka zet meteen even de puntjes op de i: “Ik ben nog steeds president, David Meekers is co-president.” Gesprek met de opper-Kanarie in zijn kantoor, 24 hoog met een pakkend uitzicht over Tokio.



HBVL bezoekt de geldschieters van STVV in Tokio (tp).
Het Belang van Limburg

Sint-Truiden en Tokio, België en Japan. Andere culturen, andere continenten, elf uur vliegen van elkaar. Zoveel verschillen, maar de passie voor voetbal is dezelfde. Yusuke Maranaka (40) is senior vice-president en COO van DMM.com. Hij overziet diverse afdelingen, brengt het bedrijf naar Afrika en beheert een nieuw fonds van 80 miljoen euro voor ondernemers onder de 25 jaar. Allemaal dingen die zoveel groter, duurder en belangrijker zijn, maar toch is het voetbal dat de toon zet in zijn kantoor. Veel foto’s en tekeningen, en ook drie geel-blauwe shirts: twee nieuwe en één oud. “Gekregen van Peter Delorge”, zegt hij trots. Op de laptops van zijn medewerkers blinkt een sticker van Binkie, de mascotte van STVV.

“Hier kijken wij samen naar de matchen van STVV”, zegt Muranaka. “Ze komen live op tv, maar hier in Tokio is het dan vier uur ’s nachts. Maar we komen samen op mijn kantoor.”

Voetbal, rationeel is het niet altijd te verklaren. Volk & vuur, op zijn Japans.

U werd vorig jaar voorzitter, maar na 59 dagen gaf u de fakkel al door. Waarom?
“Eerlijk gezegd: in de hiërarchie ben ik nog steeds voorzitter. David Meekers is co-voorzitter. Voor jullie, de media, is het makkelijker om met hem te praten en daarom hebben we hem aangesteld als co.”

Hoe bekijkt u dit seizoen?
“Uitstekend. Toen we Marc Brys aanstelden als coach wisten we al dat het beter zou gaan, maar de top zes hadden we nooit verwacht. Nu, in het eerste deel van het vorige seizoen haalden we ook goede resultaten, maar in het tweede deel scoorden we nog heel moeilijk punten. Daarom worden de resterende acht wedstrijden heel belangrijk. We staan min of meer waar we twaalf maanden geleden stonden.”

Hoe belangrijk is play-off 1?
“Heel belangrijk. Nu we van de top zes geproefd hebben, willen we erin blijven. Als we de vruchten kunnen plukken van een goede winterstage, kan dat lukken. Dat Takehiro Tomiyasu en Wataru Endo weg zijn naar de Azië Cup, is natuurlijk een aderlating. Maar de andere spelers moeten dat kunnen opvangen.”

Casper De Norre en Roman Bezus zijn weg. Jonathan Legear en Sascha Kotysch ook.
“Je weet nooit zeker wat er gebeurt. Maar dat zijn vragen die je beter stelt aan Andre Pinto en Takayuki Tateishi. We willen nog spelers aantrekken, maar de timing is niet gemakkelijk. Het gerucht over Ryota Morioka? Nee, dat is niet meer dan een gerucht.”

STVV heeft nu zes Japanse spelers? Wat is jullie filosofie met hen?
“We willen goede, jonge spelers naar STVV brengen en ze laten schitteren. Op dit moment is het voor Japanse jongeren heel moeilijk om in het buitenland te gaan spelen. Hetzelfde geldt in de MLB in het baseball en de NBA in het basketbal. Deze spelers koesteren een grote ambitie om te slagen in Europa en wij willen ze die kans bieden. We willen gewoon dat ze slagen in de club, zodat ze hogerop kunnen geraken bij grote clubs. Met snel geld pakken en resultaten op korte termijn zijn we niet bezig. We willen het Japanse voetbal naar een hoger niveau tillen.”

Tomiyasu scoorde deze week nog voor Japan in de Asian Cup. Hoe beroemd is hij hier?
“Sinds hij naar STVV getrokken is, is hij uitgegroeid tot een van de bekendste voetballers van Japan.”

CEO Tateishi zei dat hij niet weg mag onder de 10 miljoen?
(lacht) “Heeft hij dat gezegd? Daarmee heeft hij willen tonen dat we Tomiyasu absoluut willen houden. Het geeft aan dat we niet op korte termijn denken en hem verder willen laten ontwikkelen. Als er interesse komt uit pakweg de Premier League? Dan is het niet aan ons om te beslissen, maar aan Tomiyasu zelf.”

STVV maakte vorig seizoen 2,8 miljoen euro verlies. Was dat ingecalculeerd?
“Die cijfers waren helemaal naar verwachting. In de toekomst zullen we Japanse sponsors aantrekken om dat gat te dichten. We mikken ook op een hogere rangschikking, waardoor we meer geld van de tv-rechten zullen krijgen. Wij willen dat STVV zich bij de top vijf in België voegt. Eens we daarbij geraken, zal ons budget ook hoger worden. Hoe hoog het momenteel is, maken we niet bekend. Maar het is duidelijk dat het hoger ligt dan vorig jaar en dat het nog verder moet stijgen. Voorlopig maken we verlies, maar we hebben een financieel vijfjarenplan om de club rendabel te maken.”

Een tegenvaller is het aantal toeschouwers. Ondanks de successen blijven jullie vaak steken op 4.000, de helft van vroegere tijden.
“Het is moeilijk om die cijfers op korte tijd op te krikken. We hebben een lijst van dingen die we willen doen, maar we zijn daar nog niet toe gekomen. Jullie zouden eigenlijk eens een wedstrijd in Japan moeten bijwonen. Dan zouden jullie kunnen zien welke strategieën er bestaan om supporters te activeren. Je moet redenen creëren waarvoor de mensen naar het stadion komen, los van het voetbal zelf. In Japan komen mensen naar een evenement en na afloop blijven ze naar het voetbal kijken.”

Wordt het voetbal in Japan anders beleefd dan in België?
(haalt statistieken boven) “De Japanse J-League bestaat nog maar 25 jaar. In de hoogste klasse zitten gemiddeld 18.883 toeschouwers in het stadion. In België is dat 9.381, minder dan de helft. Het begint allemaal met de veiligheid in het stadion. Daar moeten we aan werken. (Het interview werd afgenomen vóór de rellen rond STVV-Genk, nvdr.) In Japan kan de hele familie met de kinderen naar de wedstrijd komen. We creëren een belevenis voor die kinderen, want als zij willen komen, dan moeten de ouders mee. Verder kan je mensen aanspreken in ziekenhuizen, in de stad, in de winkels. Kleine dingen, ook buiten het voetbalspelletje zelf. Dat is de grote sterkte van de Japanse J-league en die ideeën willen we overplanten naar STVV.”

“Japanse clubs hebben ook dubbel zoveel personeel in dienst als STVV. Ze hebben meer volk en middelen om goed voor de supporters te zorgen. Maar als er meer supporters komen, kan je ook meer volk in dienst nemen. We moeten dit stap voor stap laten groeien. De manier waarop Belgen van een voetbalmatch genieten, is anders en we zijn nog op zoek naar de juiste manier.”

Wat kan het Belgische voetbal leren van het Japanse, en andersom?
“Een Japanse voetballer heeft meer techniek, maar als hij naar België komt, mist hij power en snelheid. In het moderne voetbal heb je die kwaliteiten nodig. Binnen Europa is het Belgische voetbal aan het groeien. De specifieke regels zijn daar niet vreemd aan, zoals het minimumsalaris voor jonge buitenlanders dat lager ligt dan elders. België is heel flexibel. De competitie is erop gericht om niet alleen Belgische, maar ook buitenlands spelers op te leiden. Dat willen wij doen. Niet alleen Japanners, maar spelers van over de hele wereld.”

Wat kan België leren van Japan?
“Japanners houden van wat meer bescheidenheid, bij de spelers. Verder denk ik dat manager Marc Brys tevreden is met de manier waarop wij met de zakelijke kant omgaan. En je hebt wellicht al gehoord dat Japanners hard werkende mensen zijn.”

Jullie gaven aan dat jullie een stukje Japans cultuur naar de club, naar het stadion en naar de stad willen brengen. Wat houdt dat concreet in?
“Dat is zeer duidelijk ons doel, en we willen ook Japanse toeristen naar Sint-Truiden brengen. Vorig jaar hadden we sponsor party op Stayen met een Japanse sushi-chef. Dat was een mooi succes, iedereen was heel tevreden. We willen dat onze Japanse spelers beter begrepen worden. En we kennen Japanse bedrijven die zaken willen doen in België en Europa en dat willen we stimuleren. Sint-Truiden is een kleine stad, maar het kan de hub worden voor Japanse bedrijven. We willen meehelpen met de ontwikkeling van de stad op zakelijk vlak.”

Is STVV nu bekend in Japan?
“De voorbije zes maanden is de aandacht gegroeid, samen met onze resultaten. De wedstrijden komen allemaal live op een Japanse betaalzender. We zijn begonnen met de verkoop van shirts en er zijn er zo’n 200 verkocht. Voor een stuk aan werknemers van DMM.com, die een speciale sympathie hebben opgevat voor onze club. Dit is de eerste keer dat we ons in de sport begeven en dat wekt interesse op.”

Waarom hebben jullie geen Japanse club overgenomen?
“Zoals de meeste Japanners heb ik zelf altijd meer naar het Europese voetbal gekeken dan naar het Japanse. We oogsten met STVV ook meer aandacht dan sommige Japanse clubs. Al moet ik ook zeggen dat wij dit niet doen voor de publiciteit.”

En waarom STVV? Ook Anderlecht was te koop. En waarom geen club uit de Premier League?
“Roland Duchâtelet begreep Japanse spelers en Japanse mensen veel beter. Ik heb hem voor het eerst ontmoet bij een Belgische wedstrijd, toen Yuji Ono nog voor STVV voetbalde. Toen zijn we aan elkaar voorgesteld en hebben we met elkaar gepraat.”

DMM.com heeft een omzet van 1,7 miljard euro. Waarom zoveel aandacht voor die kleine voetbalafdeling?
“Jij focust op de huidige cijfers, maar wij proberen die op te trekken. Jij was gisteren aanwezig op onze sponsoravond en je hebt gezien hoe Japanse mensen STVV steunen. Dat krijgt een andere Belgische club niet voor elkaar. We moeten nu alles verbeteren: de sportieve resultaten en de zakelijke kant. Maar vergis je niet: voetbal is bij ons een afdeling als alle andere, en ze moet rendabel zijn.”

Hartelijk dank voor uw tijd en voor de warme ontvangst.
“Mag ik nog even iets toevoegen? Namelijk dat ik echt van België ben gaan houden. Sint-Truiden is mijn tweede thuis geworden. Ik weet dat dat overkomt als een leugen of als gevlij, maar het is écht waar. Hier in Tokio word je altijd omringd door hoge wolkenkrabbers, maar in Sint-Truiden kom ik tot rust. Het doet me denken aan mijn geboortestreek. Ik kom uit Hokkaido, in het noorden van Japan. Die streek staat bekend om zijn natuur en om zijn seafood, zoals Sint-Truiden met zijn fruit. Ik ben er nu een keer of tien geweest en ik heb alleen maar vriendelijke mensen ontmoet. Ik logeer graag in Hotel Cicindria. Het is niet te groot en ik kan wandelen naar een bistro voor een Stella of een Jupiler.”


fruitboerke
Berichten: 144
Lid geworden op: 27 Dec 2018, 10:53

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor fruitboerke » 26 Jan 2019, 12:00

Het enige zinnetje uit dat interview dat voor mij echt van belang is "Wij willen dat STVV zich bij de top 5 in Belgie voegt "..............Ik kijk er alvast naar uit :roll:

Ons doel ? top 5 in Belgie ( Yusuke Maranaka , hbvl 26 januari 2019 )

Jones
Berichten: 1214
Lid geworden op: 19 Dec 2015, 20:32

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Jones » 26 Jan 2019, 16:04

fruitboerke schreef:Het enige zinnetje uit dat interview dat voor mij echt van belang is "Wij willen dat STVV zich bij de top 5 in Belgie voegt "..............Ik kijk er alvast naar uit :roll:

En : "Er komen nog transferS". meervoud dus, meer dan alleen de vervanger van Bezus"


Bartman
Berichten: 569
Lid geworden op: 24 Jul 2011, 21:23

Re: STVV gaat over in Japanse handen

Berichtdoor Bartman » 26 Jan 2019, 17:42

Jones schreef:[quote="fruitboerke"]Het enige zinnetje uit dat interview dat voor mij echt van belang is "Wij willen dat STVV zich bij de top 5 in Belgie voegt "..............Ik kijk er alvast naar uit :roll:

En : "Er komen nog transferS". meervoud dus, meer dan alleen de vervanger van Bezus"[/quote]
Hij zegt alleen niet wanneer. En transfers, dat kan zowel ingaand als uitgaand zijn ...



Terug naar “Beleid en visie”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast